开曼群岛,大开曼岛,乔治城。
这里是北纬19度,西经81度。热带的阳光像金色的糖浆一样粘稠,泼洒在加勒比海蔚蓝的波涛上。海浪拍打著七英里海滩的白沙,发出令人昏昏欲睡的节奏声。
但这只是表象。
在这个看似慵懒的度假天堂里,每一秒钟流动的资金量,比许多非洲国家一年的gdp还要多。这里没有军队,没有製造业,甚至连淡水都需要进口,但它却拥有世界上第五大银行存款量。
这里是资本主义世界的下水道,也是它的诺亚方舟。
ugland house,南教堂街。
这座这栋並不起眼的五层小楼,是maples and calder律师事务所的总部所在地。而在它的名下,註册著超过18,000家公司。
此刻,顶层的全景会议室里,冷气开得很足,將热带的暑气完全隔绝在外。
维克多坐在会议桌前,手里握著一支钢笔。在他面前,堆叠著如同小山一般的文件,厚度足有二十厘米。
每一份文件,都是一道法律的防火墙。
“这是最后一份了,维克多。”
说话的是索尔。
他小心翼翼地翻开文件的最后一页,指著底部的横线。
“这里,还有这里。签完字,『沃特製药』在法律意义上就不再属於您个人了。”
维克多没有马上动笔。
他停下了动作,钢笔悬在纸面上方一厘米处。他抬起头,透过落地窗看著窗外那片深邃得令人心慌的蓝色大海。海面下潜藏著无数的暗流和鯊鱼,就像外面看似平静的商业世界。
“索尔,”维克多轻声问道,“如果我现在签了,即使明天fbi衝进我的办公室,即使美国证券交易委员会(sec)冻结我的帐户,他们也没法查封这里的资產?”
“哪怕上帝亲自下令也不行。”
索尔推了推鼻樑上的金丝眼镜,语气中带著狂热与自豪。
“这份契约將把您的资產转移到一个名为『柯里昂家族不可撤销信託』(the corleone family irrevocable trust)的实体中。这个信託设立在开曼群岛,受英国普通法和开曼群岛《反欺诈转让法》(fraudulent dispositions law)的保护。”
索尔伸出一根手指,轻轻敲击著桌面,发出有节奏的声响。
“根据这项法律,除非债权人能证明您在设立信託的那一刻就已经资不抵债,这显然是不可能的。任何美国法院的判决在这里都是废纸。”
“美国法官的法槌敲得再响,也传不到加勒比海。”
索尔顿了顿,压低了声音:
“而且,我们在信託条款里加入了最关键的一环——『反强迫条款』(duress clause)。”
“这是什么?”一直坐在旁边沉默不语的索菲亚开口了。她穿著一件白色的亚麻长裙,戴著宽檐帽,看起来就像是个来度假的好莱坞明星。
“这是一种法律上的『死锁』机制。”索尔解释道,“如果在未来的某一天,美国法官拿枪指著老板的头,或者以藐视法庭罪把他关进监狱,命令他签署文件把钱转回美国...”
索尔做了一个“割喉”的手势。
“...那么,这边的信託受託人(trustee)將自动触发『反强迫条款』。他们有权,不,是『必须』判定柯里昂先生是在『受胁迫』的状態下发出的指令。根据信託契约,任何在胁迫下发出的指令都是无效的。”
“所以,受託人会合法地拒绝执行您的命令。”
“您看,”索尔摊开双手,露出了笑容,“这就像给您的金库装了一扇只能从里面打开的门,而唯一的钥匙,被您亲手扔进了这片加勒比海里。”
维克多转过头,看著窗外。
“如果钥匙真的丟了呢?”维克多问,“如果连我自己也打不开这扇门呢?”
“这就是美妙之处。”索尔的声音变得更加低沉,“您虽然失去了『所有权』(legal title),但您保留了『保护人』(protector)的身份。这是信託结构中的『影子国王』。”
“作为保护人,您可以隨时更换受託人。如果您不喜欢现在的受託人,您可以解僱他们,换一家听话的。您可以否决受託人的投资决定,您可以决定资金的分配方式,您甚至可以借用信託里的钱购买私人飞机、游艇和豪宅,只要名义上那是为了『家族利益』。”
“简单来说,您在法律上是个穷光蛋,但在现实中,您是这些財富的绝对帝王。”
维克多笑了。猎人终於给自己挖好了最后一道防空洞。
在这个世界上,所有的財富最终都要面临两个敌人:一个是死亡,一个是税收。而这个信託,同时击败了这两个敌人。它让財富在家族中永生,让税务局在法律面前碰壁。
他低下头,钢笔尖在纸面上划过。
“victor corleone.”
墨水渗透进羊皮纸的纹理中,契约生效!
隨著最后一笔落下,维克多·柯里昂在法律意义上正式“破產”了。他名下不再拥有任何直接资產,但他却掌控著一个庞大的离岸帝国。
他放下了笔,发出一声轻响。
“感觉如何?”索菲亚问。
“轻盈。”维克多站起身,整理了一下西装,感受著海风吹过落地窗的缝隙,“就像卸下了千斤重担。”
他走到落地窗前,俯瞰著楼下那些忙碌的离岸公司註册代理人。那些穿著短袖衬衫、拿著公文包匆匆走过的人,他们不是在走路,而是在搬运金钱。在这栋不起眼的大楼里,註册著超过两万家壳公司,控制著全球数万亿美元的资產流动。
“但irs(美国国税局)不会善罢甘休的。”索菲亚走到他身边,提醒道,“他们盯著我们很久了。如果我们在美国依然赚取巨额利润,他们迟早会找上门来。信託只能保护存量资產,但增量资產——那些源源不断的利润,依然会被徵税。”
“那就让他们找。”维克多转过身,背对著刺眼的阳光,整个人仿佛笼罩在一圈金色的光晕中,看不清表情,“索尔,给他们讲讲我们的『b计划』。关於那个『慈善闭环』。”
索尔立刻从公文包里拿出另一份文件,封面上印著“沃特家族慈善基金会(the vaught family foundation)”的字样。
“这就涉及到我们之前討论过的『双层爱尔兰夹荷兰三明治』(double irish with a dutch sandwich)的变种。”索尔兴奋地搓了搓手。
“我们在美国设立了这个慈善基金会。根据税法501(c)(3)条款,沃特製药每年向基金会捐赠的款项可以抵扣高达50%的应税收入。这笔钱一旦进入基金会,就是免税的。”
“这我们知道。”索菲亚挑了挑眉,“然后呢?”
“然后,”索尔打了个响指,“基金会虽然不能直接把钱给您,但它可以『投资』。为了『保值增值』,基金会將这笔钱投资到一家位於百慕达的再保险公司,或者一家位於爱尔兰的智慧財產权控股公司。”
“巧合的是,这些海外公司,恰好都是由刚才那个『柯里昂家族信託』控制的。”
“钱从沃特製药出来,变成『善款』,进入基金会,享受了免税待遇,获得社会美誉度。然后,基金会为了『投资』,將这笔钱转移到海外。在海外转了一圈后,它又变成了家族信託控制下的资產。”
“最后,这些海外公司可以以『低息贷款』或者『投资回报』的形式,將钱借给您在美国的壳公司,或者为您支付各种开销。”
“左手倒右手。”索菲亚总结道,“中间还给自己贴了一张『大慈善家』的金箔。irs不仅拿不到一分钱税,还得给我们发奖状。”
“不仅如此。”索尔补充道,眼中闪过一丝狠厉,“如果未来沃特製药因为药品副作用被起诉,面临巨额赔偿,您可以直接申请公司破產。因为公司的核心资產——比如专利权、商標权——早就通过这种方式转移到了海外的智慧財產权控股公司手里。”
“那些贪婪的律师,最后只能得到一个空壳。而您,依然可以在海外享受著专利授权带来的源源不断的现金流。”
这就是游戏的规则。
对於普通人来说,法律是铜墙铁壁,限制著他们的自由;对於富人来说,法律是蜘蛛网,不仅拦不住他们,还能被他们织成捕猎的网,去捕捉更多的財富。
“完美的计划。”维克多评价道,“但是,索尔,还有一个漏洞。”
“漏洞?”索尔的笑容僵在了脸上,他紧张地翻看著文件,“不可能,我们检查了三遍,所有的条款都符合开曼群岛和美国的法律...”
“不是法律上的漏洞,是人性上的。”
维克多走回桌边,给自己倒了一杯冰水。
“这个结构太完美了,完美得让人嫉妒。当一个人既有钱又有权,还没人能治得了他的时候,他就会成为所有人的靶子。irs、fbi、媒体,甚至是公眾的仇富心理,都会集中在我们身上。”
“在这个世界上,没有什么比一个『完美的富人』更让人想摧毁的了。”
“所以?”索菲亚问,她似乎猜到了维克多的想法。
“所以我们需要给他们一个靶子。”维克多拿起钢笔插进笔筒里,“一个看起来摇摇欲坠,实际上坚不可摧的靶子。或者,给他们找一个更大的猎物,让他们去撕咬,去发泄。”
“记得那个关於惠氏製药(wyeth)和fen-phen(芬芬)的报告吗?那个我们花费大代价弄到的梅奥诊所关於心臟瓣膜损伤的未公开研究?”
索菲亚点头,“当然。我还记得它的內容:...多例临床观察显示,长期服用fen-phen的患者心臟瓣膜出现异常增厚...5-ht2b受体过度激活...潜在的致命风险...惠氏製药高层已获悉此情况,但目前选择內部封锁消息,並试图游说fda推迟发布警示...”
“这是惠氏的定时炸弹。一旦引爆,保守估计市值会蒸发几百亿。”
“如果我们不仅要做那个『救世主』,还要做那个『告密者』呢?”
“如果我们主动引爆这个炸弹,让整个医药行业陷入混乱。irs和fda就会忙著去救火,忙著去清算那些倒霉的巨头,忙著去应付国会的听证会,而无暇顾及我们在角落里的小动作。”
“混乱是阶梯。”维克多微笑著说道,“也是最好的掩护。”
索尔吸了一口冷气:“您是说...您要向fda举报惠氏?”
“不,那样太低级了。”维克多摇了摇头,“举报者往往没有好下场。我们要让真相『不小心』泄露出来。我们要让公眾觉得,是我们『无意中』发现了这个惊天丑闻,並且为了公眾利益,『勇敢』地站了出来。”
“联繫我们在《华盛顿邮报》的线人。不,不要直接联繫。找个中间人,把那份报告的一部分,记住,只是一部分,要那种看起来像是从碎纸机里抢救出来的残页,作为『匿名爆料』寄给那个叫丹尼尔·格林的疯狗记者。”
“丹尼尔·格林?”索菲亚挑了挑眉,“那个为了挖新闻敢翻垃圾桶的傢伙?”
“没错。他是把好刀,而且是一把渴望鲜血的刀。只要让他闻到一点腥味,他就会毫不犹豫地扑上去,撕开惠氏的喉咙。”
“但这还不够。”维克多看著窗外看似平静实则暗流涌动的加勒比海,“等丹尼尔把火点起来,等舆论沸腾,等惠氏焦头烂额的时候,我们真正的王牌——大卫·罗西就要登场了。”
“fda局长?”索菲亚心领神会,“我记得你给我的档案。他还是调查员时就被你暗中绑定了,现在他是我们的人,他和沃特密不可分了。”
“没错.他会以『雷霆手段』介入调查,给公眾一个交代。他会亲手埋葬惠氏,顺便...把我们的新药捧上神坛。”
“当大卫·罗西挥下屠刀的时候,我们就成了正义的伙伴,或者是无辜的受害者。我们会配合调查,我们会痛斥行业乱象,我们会站在道德的高地上。”
他回过头,举起酒杯,向两位同谋致意。
“到时候,谁还会去查『正义伙伴』的帐呢?”
这里是北纬19度,西经81度。热带的阳光像金色的糖浆一样粘稠,泼洒在加勒比海蔚蓝的波涛上。海浪拍打著七英里海滩的白沙,发出令人昏昏欲睡的节奏声。
但这只是表象。
在这个看似慵懒的度假天堂里,每一秒钟流动的资金量,比许多非洲国家一年的gdp还要多。这里没有军队,没有製造业,甚至连淡水都需要进口,但它却拥有世界上第五大银行存款量。
这里是资本主义世界的下水道,也是它的诺亚方舟。
ugland house,南教堂街。
这座这栋並不起眼的五层小楼,是maples and calder律师事务所的总部所在地。而在它的名下,註册著超过18,000家公司。
此刻,顶层的全景会议室里,冷气开得很足,將热带的暑气完全隔绝在外。
维克多坐在会议桌前,手里握著一支钢笔。在他面前,堆叠著如同小山一般的文件,厚度足有二十厘米。
每一份文件,都是一道法律的防火墙。
“这是最后一份了,维克多。”
说话的是索尔。
他小心翼翼地翻开文件的最后一页,指著底部的横线。
“这里,还有这里。签完字,『沃特製药』在法律意义上就不再属於您个人了。”
维克多没有马上动笔。
他停下了动作,钢笔悬在纸面上方一厘米处。他抬起头,透过落地窗看著窗外那片深邃得令人心慌的蓝色大海。海面下潜藏著无数的暗流和鯊鱼,就像外面看似平静的商业世界。
“索尔,”维克多轻声问道,“如果我现在签了,即使明天fbi衝进我的办公室,即使美国证券交易委员会(sec)冻结我的帐户,他们也没法查封这里的资產?”
“哪怕上帝亲自下令也不行。”
索尔推了推鼻樑上的金丝眼镜,语气中带著狂热与自豪。
“这份契约將把您的资產转移到一个名为『柯里昂家族不可撤销信託』(the corleone family irrevocable trust)的实体中。这个信託设立在开曼群岛,受英国普通法和开曼群岛《反欺诈转让法》(fraudulent dispositions law)的保护。”
索尔伸出一根手指,轻轻敲击著桌面,发出有节奏的声响。
“根据这项法律,除非债权人能证明您在设立信託的那一刻就已经资不抵债,这显然是不可能的。任何美国法院的判决在这里都是废纸。”
“美国法官的法槌敲得再响,也传不到加勒比海。”
索尔顿了顿,压低了声音:
“而且,我们在信託条款里加入了最关键的一环——『反强迫条款』(duress clause)。”
“这是什么?”一直坐在旁边沉默不语的索菲亚开口了。她穿著一件白色的亚麻长裙,戴著宽檐帽,看起来就像是个来度假的好莱坞明星。
“这是一种法律上的『死锁』机制。”索尔解释道,“如果在未来的某一天,美国法官拿枪指著老板的头,或者以藐视法庭罪把他关进监狱,命令他签署文件把钱转回美国...”
索尔做了一个“割喉”的手势。
“...那么,这边的信託受託人(trustee)將自动触发『反强迫条款』。他们有权,不,是『必须』判定柯里昂先生是在『受胁迫』的状態下发出的指令。根据信託契约,任何在胁迫下发出的指令都是无效的。”
“所以,受託人会合法地拒绝执行您的命令。”
“您看,”索尔摊开双手,露出了笑容,“这就像给您的金库装了一扇只能从里面打开的门,而唯一的钥匙,被您亲手扔进了这片加勒比海里。”
维克多转过头,看著窗外。
“如果钥匙真的丟了呢?”维克多问,“如果连我自己也打不开这扇门呢?”
“这就是美妙之处。”索尔的声音变得更加低沉,“您虽然失去了『所有权』(legal title),但您保留了『保护人』(protector)的身份。这是信託结构中的『影子国王』。”
“作为保护人,您可以隨时更换受託人。如果您不喜欢现在的受託人,您可以解僱他们,换一家听话的。您可以否决受託人的投资决定,您可以决定资金的分配方式,您甚至可以借用信託里的钱购买私人飞机、游艇和豪宅,只要名义上那是为了『家族利益』。”
“简单来说,您在法律上是个穷光蛋,但在现实中,您是这些財富的绝对帝王。”
维克多笑了。猎人终於给自己挖好了最后一道防空洞。
在这个世界上,所有的財富最终都要面临两个敌人:一个是死亡,一个是税收。而这个信託,同时击败了这两个敌人。它让財富在家族中永生,让税务局在法律面前碰壁。
他低下头,钢笔尖在纸面上划过。
“victor corleone.”
墨水渗透进羊皮纸的纹理中,契约生效!
隨著最后一笔落下,维克多·柯里昂在法律意义上正式“破產”了。他名下不再拥有任何直接资產,但他却掌控著一个庞大的离岸帝国。
他放下了笔,发出一声轻响。
“感觉如何?”索菲亚问。
“轻盈。”维克多站起身,整理了一下西装,感受著海风吹过落地窗的缝隙,“就像卸下了千斤重担。”
他走到落地窗前,俯瞰著楼下那些忙碌的离岸公司註册代理人。那些穿著短袖衬衫、拿著公文包匆匆走过的人,他们不是在走路,而是在搬运金钱。在这栋不起眼的大楼里,註册著超过两万家壳公司,控制著全球数万亿美元的资產流动。
“但irs(美国国税局)不会善罢甘休的。”索菲亚走到他身边,提醒道,“他们盯著我们很久了。如果我们在美国依然赚取巨额利润,他们迟早会找上门来。信託只能保护存量资產,但增量资產——那些源源不断的利润,依然会被徵税。”
“那就让他们找。”维克多转过身,背对著刺眼的阳光,整个人仿佛笼罩在一圈金色的光晕中,看不清表情,“索尔,给他们讲讲我们的『b计划』。关於那个『慈善闭环』。”
索尔立刻从公文包里拿出另一份文件,封面上印著“沃特家族慈善基金会(the vaught family foundation)”的字样。
“这就涉及到我们之前討论过的『双层爱尔兰夹荷兰三明治』(double irish with a dutch sandwich)的变种。”索尔兴奋地搓了搓手。
“我们在美国设立了这个慈善基金会。根据税法501(c)(3)条款,沃特製药每年向基金会捐赠的款项可以抵扣高达50%的应税收入。这笔钱一旦进入基金会,就是免税的。”
“这我们知道。”索菲亚挑了挑眉,“然后呢?”
“然后,”索尔打了个响指,“基金会虽然不能直接把钱给您,但它可以『投资』。为了『保值增值』,基金会將这笔钱投资到一家位於百慕达的再保险公司,或者一家位於爱尔兰的智慧財產权控股公司。”
“巧合的是,这些海外公司,恰好都是由刚才那个『柯里昂家族信託』控制的。”
“钱从沃特製药出来,变成『善款』,进入基金会,享受了免税待遇,获得社会美誉度。然后,基金会为了『投资』,將这笔钱转移到海外。在海外转了一圈后,它又变成了家族信託控制下的资產。”
“最后,这些海外公司可以以『低息贷款』或者『投资回报』的形式,將钱借给您在美国的壳公司,或者为您支付各种开销。”
“左手倒右手。”索菲亚总结道,“中间还给自己贴了一张『大慈善家』的金箔。irs不仅拿不到一分钱税,还得给我们发奖状。”
“不仅如此。”索尔补充道,眼中闪过一丝狠厉,“如果未来沃特製药因为药品副作用被起诉,面临巨额赔偿,您可以直接申请公司破產。因为公司的核心资產——比如专利权、商標权——早就通过这种方式转移到了海外的智慧財產权控股公司手里。”
“那些贪婪的律师,最后只能得到一个空壳。而您,依然可以在海外享受著专利授权带来的源源不断的现金流。”
这就是游戏的规则。
对於普通人来说,法律是铜墙铁壁,限制著他们的自由;对於富人来说,法律是蜘蛛网,不仅拦不住他们,还能被他们织成捕猎的网,去捕捉更多的財富。
“完美的计划。”维克多评价道,“但是,索尔,还有一个漏洞。”
“漏洞?”索尔的笑容僵在了脸上,他紧张地翻看著文件,“不可能,我们检查了三遍,所有的条款都符合开曼群岛和美国的法律...”
“不是法律上的漏洞,是人性上的。”
维克多走回桌边,给自己倒了一杯冰水。
“这个结构太完美了,完美得让人嫉妒。当一个人既有钱又有权,还没人能治得了他的时候,他就会成为所有人的靶子。irs、fbi、媒体,甚至是公眾的仇富心理,都会集中在我们身上。”
“在这个世界上,没有什么比一个『完美的富人』更让人想摧毁的了。”
“所以?”索菲亚问,她似乎猜到了维克多的想法。
“所以我们需要给他们一个靶子。”维克多拿起钢笔插进笔筒里,“一个看起来摇摇欲坠,实际上坚不可摧的靶子。或者,给他们找一个更大的猎物,让他们去撕咬,去发泄。”
“记得那个关於惠氏製药(wyeth)和fen-phen(芬芬)的报告吗?那个我们花费大代价弄到的梅奥诊所关於心臟瓣膜损伤的未公开研究?”
索菲亚点头,“当然。我还记得它的內容:...多例临床观察显示,长期服用fen-phen的患者心臟瓣膜出现异常增厚...5-ht2b受体过度激活...潜在的致命风险...惠氏製药高层已获悉此情况,但目前选择內部封锁消息,並试图游说fda推迟发布警示...”
“这是惠氏的定时炸弹。一旦引爆,保守估计市值会蒸发几百亿。”
“如果我们不仅要做那个『救世主』,还要做那个『告密者』呢?”
“如果我们主动引爆这个炸弹,让整个医药行业陷入混乱。irs和fda就会忙著去救火,忙著去清算那些倒霉的巨头,忙著去应付国会的听证会,而无暇顾及我们在角落里的小动作。”
“混乱是阶梯。”维克多微笑著说道,“也是最好的掩护。”
索尔吸了一口冷气:“您是说...您要向fda举报惠氏?”
“不,那样太低级了。”维克多摇了摇头,“举报者往往没有好下场。我们要让真相『不小心』泄露出来。我们要让公眾觉得,是我们『无意中』发现了这个惊天丑闻,並且为了公眾利益,『勇敢』地站了出来。”
“联繫我们在《华盛顿邮报》的线人。不,不要直接联繫。找个中间人,把那份报告的一部分,记住,只是一部分,要那种看起来像是从碎纸机里抢救出来的残页,作为『匿名爆料』寄给那个叫丹尼尔·格林的疯狗记者。”
“丹尼尔·格林?”索菲亚挑了挑眉,“那个为了挖新闻敢翻垃圾桶的傢伙?”
“没错。他是把好刀,而且是一把渴望鲜血的刀。只要让他闻到一点腥味,他就会毫不犹豫地扑上去,撕开惠氏的喉咙。”
“但这还不够。”维克多看著窗外看似平静实则暗流涌动的加勒比海,“等丹尼尔把火点起来,等舆论沸腾,等惠氏焦头烂额的时候,我们真正的王牌——大卫·罗西就要登场了。”
“fda局长?”索菲亚心领神会,“我记得你给我的档案。他还是调查员时就被你暗中绑定了,现在他是我们的人,他和沃特密不可分了。”
“没错.他会以『雷霆手段』介入调查,给公眾一个交代。他会亲手埋葬惠氏,顺便...把我们的新药捧上神坛。”
“当大卫·罗西挥下屠刀的时候,我们就成了正义的伙伴,或者是无辜的受害者。我们会配合调查,我们会痛斥行业乱象,我们会站在道德的高地上。”
他回过头,举起酒杯,向两位同谋致意。
“到时候,谁还会去查『正义伙伴』的帐呢?”
