早餐后,麦格教授在礼堂门口拦住了韦赛里斯。
“坦格利安先生,”她没有绕弯子,“对角巷在伦敦,翻倒巷挨著它。那里有黑巫师,有不该被三岁孩子看到的东西。你妹妹留在霍格沃茨会更安全。”
韦赛里斯转头看向丹妮莉丝。她坐在礼堂长桌边,面前摊著那本《魔法生物图鑑》,翻到凤凰那一页,手指头点在福克斯的图上。
“哥哥,你去吧。”丹妮莉丝抬起头,“我今天想去图书馆,平斯夫人说有一套会动的《星象图鑑》,书里的星星会自己转,我想看。”
韦赛里斯看著她,妹妹在给他台阶。
他走过去蹲下来,把她的衣领理了理。“天黑前回来。”
丹妮莉丝点了一下头,把脸埋进他袖子蹭了蹭,然后抱著书朝图书馆方向跑了。
韦赛里斯站起来。“走吧。”
格兰杰家的客厅不大,但收拾得很整齐。墙上掛著一家三口的合影,格兰杰先生搂著格兰杰夫人的肩,赫敏站在前面,门牙还没长齐,笑得毫无保留。
麦格没有寒暄,她坐下来,用最简洁的语言解释了霍格沃茨、魔法、录取通知书。格兰杰夫妇坐在沙发边上,肩膀挨著肩膀,赫敏坐在他们中间,手指攥著裙摆。
然后麦格挥动魔杖,把茶几变成了一头猪。
格兰杰夫人捂住了嘴,格兰杰先生摘下眼镜擦了擦,又戴上,动作和刚才一模一样,好像擦一遍不够。赫敏的眼睛亮得像两盏灯,整个人从沙发上弹起来,蹲到那头猪面前,伸出手指戳了戳它的鼻子。猪哼了一声,她笑了。
“这是……这完全违背了,”格兰杰先生的声音卡在半路,放弃了那条科学路径,“学费多少?”
格兰杰夫人同时开口:“她多久能回家一次?”
韦赛里斯的手指在口袋里微微鬆开。他们在问“怎么让这件事正常运转”。母亲死了,戴瑞爵士死了,没有人替他问过这些问题。他看著格兰杰夫妇替赫敏问,他们选择接住这件事,然后把它变成可以管理的生活。
破釜酒吧的砖墙裂开时,赫敏的嘴张成了一个小小的圆形。
对角巷铺开在面前。鹅卵石路面,歪斜的店铺门面,坩堝店门口摞著大大小小的坩堝从铜色到银色排成一排。魁地奇用品店的橱窗里掛著一把光轮系列扫帚,几个男孩趴在玻璃上指指点点。猫头鹰店传来此起彼伏的低鸣。
赫敏的脖子不停地转。她走在最前面,然后慢下来,退到韦赛里斯旁边和他並肩。
她看了他一眼,又看了一眼,然后开口。
“麦格教授说你也是新生。你以前接触过魔法吗?你的眼睛是真的紫色吗?你家里也是巫师家庭吗?坦格利安这个姓我从来没听过,我提前读了一遍《现代魔法史》,里面没有提到这个姓氏。你为什么带著匕首?魔法学校允许带武器吗?”
韦赛里斯等她问完,她没有因为他不回答就继续追问,她在等答案。
他一个一个回答。
“接触过,是真的,巫师家庭,但和这里的巫师不一样。坦格利安不是这个世界的姓氏。匕首是家传的。学校没说不允许。”
赫敏的眼睛瞪大了一圈。她张了张嘴,显然有更多问题涌上来,但她先挑了一个。
“不是这个世界的姓氏,是什么意思?”
韦赛里斯看了她一眼,她问的是最核心的那个。
“字面意思,我来自另一个世界。”
赫敏停了一步,然后追上来了。
“另一个世界,是像平行宇宙那样的另一个世界,还是像被魔法屏障隔开的另一个区域?那边的魔法体系和我们这边一样吗?你还能回去吗?”
韦赛里斯的脚步顿了一瞬。她没有被他来自另一个世界这件事嚇跑,她把它当成了一道新的研究题目。
“魔法体系不一样,回去的方法,我正在找。”
赫敏点了一下头,像把这个信息归档进了脑子里的某个文件夹。“如果你需要查资料,我可以帮忙。我对图书馆分类法已经有初步了解了。”
韦赛里斯看著她。她不是客气,她是真的觉得“帮忙查资料”是她能提供的最有价值的帮助。她用自己最擅长的东西来面对一个完全陌生的世界。
“可以。”他说。
格兰杰夫妇走在后面。
格兰杰先生注意到,那个银髮男孩走路时永远把右侧,有匕首的那一侧,朝向可能有人的方向。这不是一个十一岁孩子该有的习惯。他行医多年,见过一些孩子过早承担了不该由他们承担的东西。
格兰杰夫人注意到的是另一件事。她轻声对丈夫说:“那个孩子的长相。”
格兰杰先生点了点头,没有接话。他们都看到了,但不知道该用什么词。漂亮得不够真实,像美术馆里最珍贵的那幅画,你知道它不属於日常生活的任何角落,所以你在它面前站得比平时远一点。
然后格兰杰夫人做了一件她擅长的事。她从包里拿出一小盒饼乾,铁皮盒子,印著花卉图案。“韦赛里斯,是吗?赫敏说你带著妹妹。”
韦赛里斯点了一下头。
“你父母,”
“去世了。”声音很平,“只剩下我和妹妹。”
格兰杰夫人沉默了一瞬,然后把饼乾盒递过去。“早上烤多了,你拿著。”
韦赛里斯不饿,但他接过去了。
格兰杰先生走到他旁边,清了清嗓子。“那有家冰淇淋店。你尝过吗?”
“没有。”
“那等买完东西,我请你吃一个。”
韦赛里斯看了他一眼,格兰杰先生的眼神是牙医的眼神,温和,但习惯性地观察。他不只是在请客,他在看韦赛里斯的反应。
“好。”韦赛里斯说。
摩金夫人长袍店,赫敏站在矮凳上,摩金夫人的尺子绕著她飞舞。赫敏不停地问问题,长袍的料子含不含动物成分,有没有適合图书馆的深色款,口袋能不能施无痕伸展咒。摩金夫人一边回答一边笑。
韦赛里斯站在另一张矮凳上。尺子掠过他的肩膀时他本能地绷紧了一瞬,然后强迫自己放鬆。尺子没有攻击他,它只是在量尺寸。
赫敏从镜子里看他。“你不问问题吗。”
“我知道自己的尺寸。”
“我不是说尺寸。”赫敏说,“你对这里不好奇吗。”
韦赛里斯想了一下。“好奇,但好奇的事太多了,不知道从哪一件开始问。”
赫敏的眉毛动了一下,像把这个答案也归档了。
丽痕书店,赫敏站在书架前,整个人像被吸进去了。她从书架上抽出一本又一本,《霍格沃茨:一段校史》《標准咒语(初级)》《魔法理论》。格兰杰先生试图帮她拿,她不肯。
韦赛里斯走到另一排书架前,戴蒙笔记里提到的几本魔法世界典籍他记住了名字。他的手停在《中世纪魔法源流考》的书脊上,抽出来翻到索引。没有瓦雷利亚,没有坦格利安,他把它放回去。
赫敏抱著书走过来,下巴抵在最上面那本的封面上。“你买了什么?”
“还没挑好。”
她扫了一眼他刚才翻过的书架。“你在找和你那个世界有关的书。”
韦赛里斯没有否认。
“找到了吗。”
“没有。”
赫敏沉默了一秒。“也许不是用坦格利安这个关键词写的,换个检索方向。”
韦赛里斯看著她,她已经在帮他想办法了。
奥利凡德魔杖店,门推开时铃鐺响了一声。
奥利凡德从后厅走出来,银白色的眼睛扫过所有人。他的目光在韦赛里斯身上停了一瞬。
赫敏先试,她试了五根魔杖,每一根她都会挥一下然后问“这根的特点是什么”。奥利凡德一边换魔杖一边回答,声音里带著一种“终於有人问了”的兴致。葡萄藤木,龙的心弦,魔杖在她手中发出稳定的金色光芒。
轮到韦赛里斯时,奥利凡德没有立刻取魔杖。他看著韦赛里斯的紫眼睛。
“坦格利安。”他说这个姓氏时音节咬得很慢,像在品尝一种很久没尝过的味道。“一千年前,有一位顾客从我的祖先手里买走过一根魔杖。山楂木,凤凰羽毛,十三英寸。他试了三根。他的名字叫戴蒙·坦格利安。”
韦赛里斯的瞳孔微微收缩,他没有想到奥利凡德会说出这个名字。
“您记得他。”
“奥利凡德记得每一根卖出去的魔杖。”老人的声音不高,但每个字都很稳。“山楂木適合那些经歷过巨大痛苦的巫师,凤凰羽毛选择那些註定在火焰中重生的人。戴蒙·坦格利安的魔杖在他离开这个世界时隨他一同消失了。但山楂木和凤凰羽毛的组合,从那天起就一直在等。”
他从最里面的架子取出一只旧盒子。
“山楂木,凤凰羽毛,十二英寸。和戴蒙的魔杖同样的木材,同样的杖芯,但长度不同。长度属於你。”
韦赛里斯握住魔杖。杖尖亮起金红色的光,带著温度。火焰在杖尖跳动,没有烧伤他的手,它在他掌心里,像一只刚醒来的鸟,认出他不是陌生人,但还在確认他值不值得完全信任。
奥利凡德沉默了很久。
“它知道你是谁。”他说,“它在等你。”
韦赛里斯把魔杖收进袍子,山楂木在他手里是暖的,和龙骨吊坠被激活时的烫不同,这种暖是他自己唤醒的。
从魔杖店出来,赫敏一直在看他。
“戴蒙·坦格利安是你的祖先?他一千年前来过这里,买了魔杖,然后消失了?”
“是,我在找他留下的痕跡。”
赫敏没有追问,她把这几条信息在脑子里排好,像把书放回正確的书架。她还有很多问题,但她知道现在不是问的时候。
“坦格利安先生,”她没有绕弯子,“对角巷在伦敦,翻倒巷挨著它。那里有黑巫师,有不该被三岁孩子看到的东西。你妹妹留在霍格沃茨会更安全。”
韦赛里斯转头看向丹妮莉丝。她坐在礼堂长桌边,面前摊著那本《魔法生物图鑑》,翻到凤凰那一页,手指头点在福克斯的图上。
“哥哥,你去吧。”丹妮莉丝抬起头,“我今天想去图书馆,平斯夫人说有一套会动的《星象图鑑》,书里的星星会自己转,我想看。”
韦赛里斯看著她,妹妹在给他台阶。
他走过去蹲下来,把她的衣领理了理。“天黑前回来。”
丹妮莉丝点了一下头,把脸埋进他袖子蹭了蹭,然后抱著书朝图书馆方向跑了。
韦赛里斯站起来。“走吧。”
格兰杰家的客厅不大,但收拾得很整齐。墙上掛著一家三口的合影,格兰杰先生搂著格兰杰夫人的肩,赫敏站在前面,门牙还没长齐,笑得毫无保留。
麦格没有寒暄,她坐下来,用最简洁的语言解释了霍格沃茨、魔法、录取通知书。格兰杰夫妇坐在沙发边上,肩膀挨著肩膀,赫敏坐在他们中间,手指攥著裙摆。
然后麦格挥动魔杖,把茶几变成了一头猪。
格兰杰夫人捂住了嘴,格兰杰先生摘下眼镜擦了擦,又戴上,动作和刚才一模一样,好像擦一遍不够。赫敏的眼睛亮得像两盏灯,整个人从沙发上弹起来,蹲到那头猪面前,伸出手指戳了戳它的鼻子。猪哼了一声,她笑了。
“这是……这完全违背了,”格兰杰先生的声音卡在半路,放弃了那条科学路径,“学费多少?”
格兰杰夫人同时开口:“她多久能回家一次?”
韦赛里斯的手指在口袋里微微鬆开。他们在问“怎么让这件事正常运转”。母亲死了,戴瑞爵士死了,没有人替他问过这些问题。他看著格兰杰夫妇替赫敏问,他们选择接住这件事,然后把它变成可以管理的生活。
破釜酒吧的砖墙裂开时,赫敏的嘴张成了一个小小的圆形。
对角巷铺开在面前。鹅卵石路面,歪斜的店铺门面,坩堝店门口摞著大大小小的坩堝从铜色到银色排成一排。魁地奇用品店的橱窗里掛著一把光轮系列扫帚,几个男孩趴在玻璃上指指点点。猫头鹰店传来此起彼伏的低鸣。
赫敏的脖子不停地转。她走在最前面,然后慢下来,退到韦赛里斯旁边和他並肩。
她看了他一眼,又看了一眼,然后开口。
“麦格教授说你也是新生。你以前接触过魔法吗?你的眼睛是真的紫色吗?你家里也是巫师家庭吗?坦格利安这个姓我从来没听过,我提前读了一遍《现代魔法史》,里面没有提到这个姓氏。你为什么带著匕首?魔法学校允许带武器吗?”
韦赛里斯等她问完,她没有因为他不回答就继续追问,她在等答案。
他一个一个回答。
“接触过,是真的,巫师家庭,但和这里的巫师不一样。坦格利安不是这个世界的姓氏。匕首是家传的。学校没说不允许。”
赫敏的眼睛瞪大了一圈。她张了张嘴,显然有更多问题涌上来,但她先挑了一个。
“不是这个世界的姓氏,是什么意思?”
韦赛里斯看了她一眼,她问的是最核心的那个。
“字面意思,我来自另一个世界。”
赫敏停了一步,然后追上来了。
“另一个世界,是像平行宇宙那样的另一个世界,还是像被魔法屏障隔开的另一个区域?那边的魔法体系和我们这边一样吗?你还能回去吗?”
韦赛里斯的脚步顿了一瞬。她没有被他来自另一个世界这件事嚇跑,她把它当成了一道新的研究题目。
“魔法体系不一样,回去的方法,我正在找。”
赫敏点了一下头,像把这个信息归档进了脑子里的某个文件夹。“如果你需要查资料,我可以帮忙。我对图书馆分类法已经有初步了解了。”
韦赛里斯看著她。她不是客气,她是真的觉得“帮忙查资料”是她能提供的最有价值的帮助。她用自己最擅长的东西来面对一个完全陌生的世界。
“可以。”他说。
格兰杰夫妇走在后面。
格兰杰先生注意到,那个银髮男孩走路时永远把右侧,有匕首的那一侧,朝向可能有人的方向。这不是一个十一岁孩子该有的习惯。他行医多年,见过一些孩子过早承担了不该由他们承担的东西。
格兰杰夫人注意到的是另一件事。她轻声对丈夫说:“那个孩子的长相。”
格兰杰先生点了点头,没有接话。他们都看到了,但不知道该用什么词。漂亮得不够真实,像美术馆里最珍贵的那幅画,你知道它不属於日常生活的任何角落,所以你在它面前站得比平时远一点。
然后格兰杰夫人做了一件她擅长的事。她从包里拿出一小盒饼乾,铁皮盒子,印著花卉图案。“韦赛里斯,是吗?赫敏说你带著妹妹。”
韦赛里斯点了一下头。
“你父母,”
“去世了。”声音很平,“只剩下我和妹妹。”
格兰杰夫人沉默了一瞬,然后把饼乾盒递过去。“早上烤多了,你拿著。”
韦赛里斯不饿,但他接过去了。
格兰杰先生走到他旁边,清了清嗓子。“那有家冰淇淋店。你尝过吗?”
“没有。”
“那等买完东西,我请你吃一个。”
韦赛里斯看了他一眼,格兰杰先生的眼神是牙医的眼神,温和,但习惯性地观察。他不只是在请客,他在看韦赛里斯的反应。
“好。”韦赛里斯说。
摩金夫人长袍店,赫敏站在矮凳上,摩金夫人的尺子绕著她飞舞。赫敏不停地问问题,长袍的料子含不含动物成分,有没有適合图书馆的深色款,口袋能不能施无痕伸展咒。摩金夫人一边回答一边笑。
韦赛里斯站在另一张矮凳上。尺子掠过他的肩膀时他本能地绷紧了一瞬,然后强迫自己放鬆。尺子没有攻击他,它只是在量尺寸。
赫敏从镜子里看他。“你不问问题吗。”
“我知道自己的尺寸。”
“我不是说尺寸。”赫敏说,“你对这里不好奇吗。”
韦赛里斯想了一下。“好奇,但好奇的事太多了,不知道从哪一件开始问。”
赫敏的眉毛动了一下,像把这个答案也归档了。
丽痕书店,赫敏站在书架前,整个人像被吸进去了。她从书架上抽出一本又一本,《霍格沃茨:一段校史》《標准咒语(初级)》《魔法理论》。格兰杰先生试图帮她拿,她不肯。
韦赛里斯走到另一排书架前,戴蒙笔记里提到的几本魔法世界典籍他记住了名字。他的手停在《中世纪魔法源流考》的书脊上,抽出来翻到索引。没有瓦雷利亚,没有坦格利安,他把它放回去。
赫敏抱著书走过来,下巴抵在最上面那本的封面上。“你买了什么?”
“还没挑好。”
她扫了一眼他刚才翻过的书架。“你在找和你那个世界有关的书。”
韦赛里斯没有否认。
“找到了吗。”
“没有。”
赫敏沉默了一秒。“也许不是用坦格利安这个关键词写的,换个检索方向。”
韦赛里斯看著她,她已经在帮他想办法了。
奥利凡德魔杖店,门推开时铃鐺响了一声。
奥利凡德从后厅走出来,银白色的眼睛扫过所有人。他的目光在韦赛里斯身上停了一瞬。
赫敏先试,她试了五根魔杖,每一根她都会挥一下然后问“这根的特点是什么”。奥利凡德一边换魔杖一边回答,声音里带著一种“终於有人问了”的兴致。葡萄藤木,龙的心弦,魔杖在她手中发出稳定的金色光芒。
轮到韦赛里斯时,奥利凡德没有立刻取魔杖。他看著韦赛里斯的紫眼睛。
“坦格利安。”他说这个姓氏时音节咬得很慢,像在品尝一种很久没尝过的味道。“一千年前,有一位顾客从我的祖先手里买走过一根魔杖。山楂木,凤凰羽毛,十三英寸。他试了三根。他的名字叫戴蒙·坦格利安。”
韦赛里斯的瞳孔微微收缩,他没有想到奥利凡德会说出这个名字。
“您记得他。”
“奥利凡德记得每一根卖出去的魔杖。”老人的声音不高,但每个字都很稳。“山楂木適合那些经歷过巨大痛苦的巫师,凤凰羽毛选择那些註定在火焰中重生的人。戴蒙·坦格利安的魔杖在他离开这个世界时隨他一同消失了。但山楂木和凤凰羽毛的组合,从那天起就一直在等。”
他从最里面的架子取出一只旧盒子。
“山楂木,凤凰羽毛,十二英寸。和戴蒙的魔杖同样的木材,同样的杖芯,但长度不同。长度属於你。”
韦赛里斯握住魔杖。杖尖亮起金红色的光,带著温度。火焰在杖尖跳动,没有烧伤他的手,它在他掌心里,像一只刚醒来的鸟,认出他不是陌生人,但还在確认他值不值得完全信任。
奥利凡德沉默了很久。
“它知道你是谁。”他说,“它在等你。”
韦赛里斯把魔杖收进袍子,山楂木在他手里是暖的,和龙骨吊坠被激活时的烫不同,这种暖是他自己唤醒的。
从魔杖店出来,赫敏一直在看他。
“戴蒙·坦格利安是你的祖先?他一千年前来过这里,买了魔杖,然后消失了?”
“是,我在找他留下的痕跡。”
赫敏没有追问,她把这几条信息在脑子里排好,像把书放回正確的书架。她还有很多问题,但她知道现在不是问的时候。
